风啊,猛烈地吹吧! (1 / 1)
编委会提示您:看后求收藏(小说321xs321.net),接着再看更方便。
风啊,猛烈地吹吧!
——莎士比亚
李尔:风啊,吹吧!吹破了你的脸颊,猛烈地吹吧!你,瀑布一样的倾盆大雨,尽管倒泻下来,浸没我们的尖塔,淹没屋顶上的风标吧!你,思想一样迅速的硫磺的电火,劈碎橡树的巨雷的先驱,烧焦了我的白发的头颅吧!你,震撼一切的霹雳啊,把这生殖繁密的、饱满的地球击平了吧!打碎造物的模型,不要让一颗忘恩负义的人类的种子遗留在世上!
弄人:啊,老伯伯,在一间干燥的屋子里说几句好话,不比在这没有遮蔽的旷野里淋雨好得多吗?老伯伯,回到那所房子里去,向你的女儿们请求祝福吧,这样的夜无论对于聪明人或是傻瓜,都是不发一点慈悲的。
李尔:尽管轰着吧!尽管吐你的火舌,尽管喷你的雨水吧!雨、风、雷、电,都不是我的女儿,我不责怪你们的无情;我不曾给你们国土,不曾称你们为我的孩子,你们没有顺从我的义务,所以,随你们的高兴,降下你们可怕的威力来吧。我站在这儿,只是你们的奴隶,一个可怜的、衰弱的、无力的、遭人鄙视的老头子。可是我仍然要骂你们是卑劣的帮凶,因为你们滥用上天的威力,帮助两个万恶的女儿来跟我这个白发的老翁作对。啊!啊!这太卑劣了!
弄人:谁头上顶着个好头脑,就不愁没有屋顶来遮他的头。
脑袋还没找到屋子,
话儿倒先有安乐窝;
脑袋和他都生虱子,
就这么叫化娶老婆。
有人只爱他的脚尖,
不把心儿放在心上;
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!